Vía Mundo deportivo y el twitter de shinjiru_Fred.
Al parecer, le dijo "en condiciones normales vamos a ser campeones".
Este tío es bobo XD
Anónimo - 29/4/10 20:57 :
Desde aquel penalty de Cristiano Ronaldo y Xabi Alonso en que La Sexta lo tradució como "blanco" y Cuatro como "negro" que he dejado confiar en el gremio de lectores de labios.
La traducción está es muy patillera: 1. Porque imagen y sonido no concuerda y 2. porque no coordina el titular de la noticia (vamos a ser cmapeones) con el audio (no vais a ser campeones). Para mí que hablaban de corbatas o trajes.
Anónimo - 29/4/10 21:28 :
"Tradujo" por "tradució".
Francisco - 29/4/10 22:37 :
Grandes momentos de Tele5 en la retransmisión de las semis de la Uefa.
Primero, la Carbonero entrevista a Rafa Benitez antes de empezar el encuentro y comienza su pregunta con algo parecido a "Bueno Rafa, con este campo y este ambiente, la victoria y la remontada parece segura, ¿no?"
(¿Alguien le ha dicho a la novia de Iker que el equipo español es el que queremos que se clasifique?)
Segundo, la Carbonero apunta que Torres, Maxi, Sinama y Luis García son los 4 jugadores que han jugado en ambos equipos, a lo que matiza JJ Santos: "si, es curioso, y ninguno está esta noche en el campo por diversas razones"
(¿Será porque el Racing de Santander no se ha clasificado para esta eliminatoria?)
That is in intention of reality exceptional to answer..informative pronounce is completely exceptional to entre..thank you loads! 192.168.1.254 is a private IP address that comes in a range booked from IANA (Internet Assigned Number Authority) for specific purposes, though in many cases users mistype the IP address as 192.168.l.254 where the character one is assumed as letter L.
Ni con agua caliente se va, Gorka.
Y cuando se vaya va a dejar más colegas en el consejo que antes de irse. Y mi 'padre' Nando el primero.
El video de Mou acercándose a Guardiola e Ibra.
http://link.brightcove.com/services/player/bcpid25718286001?bctid=82040499001
Vía Mundo deportivo y el twitter de shinjiru_Fred.
Al parecer, le dijo "en condiciones normales vamos a ser campeones".
Este tío es bobo XD
Desde aquel penalty de Cristiano Ronaldo y Xabi Alonso en que La Sexta lo tradució como "blanco" y Cuatro como "negro" que he dejado confiar en el gremio de lectores de labios.
La traducción está es muy patillera: 1. Porque imagen y sonido no concuerda y 2. porque no coordina el titular de la noticia (vamos a ser cmapeones) con el audio (no vais a ser campeones). Para mí que hablaban de corbatas o trajes.
"Tradujo" por "tradució".
Grandes momentos de Tele5 en la retransmisión de las semis de la Uefa.
Primero, la Carbonero entrevista a Rafa Benitez antes de empezar el encuentro y comienza su pregunta con algo parecido a "Bueno Rafa, con este campo y este ambiente, la victoria y la remontada parece segura, ¿no?"
(¿Alguien le ha dicho a la novia de Iker que el equipo español es el que queremos que se clasifique?)
Segundo, la Carbonero apunta que Torres, Maxi, Sinama y Luis García son los 4 jugadores que han jugado en ambos equipos, a lo que matiza JJ Santos: "si, es curioso, y ninguno está esta noche en el campo por diversas razones"
(¿Será porque el Racing de Santander no se ha clasificado para esta eliminatoria?)
That is in intention of reality exceptional to answer..informative pronounce is completely exceptional to entre..thank you loads! 192.168.1.254 is a private IP address that comes in a range booked from IANA (Internet Assigned Number Authority) for specific purposes, though in many cases users mistype the IP address as 192.168.l.254 where the character one is assumed as letter L.
»
Publicar un comentario